|
|



高品質で魅力的な製品、短納期対応、価格対応、全てにおいてお客様に満足を提供します。
We are
able to gratify
our customers by
supplying
high-quality,
desirable
products,
delivering
efficiently and
offering
negotiable
prices. |
|
 |

明るく働きやすい、自己実現を可能とする職場を提供します。
We
provide a happy,
encouraging
workplace, where
all employees
can fulfill
their goals of
self-development. |
|
CSR とは Corporate Social Responsibility の略で、「企業の社会的責任」を意味します。
単に利益だけを追求するのではなく、お客様や従業員はもちろんのこと、株主や地域の皆様、取引先企業の方々など、私たちと何らかの関係を持つステークホルダーに配慮した企業活動を行うことをテーマに掲げ、日々取り組んでいます。そのうえで、コンプライアンスはもとより、環境面においても充分配慮し、企業としての役割を誠実に果たしています。
C.S.R.
stands for Corporate Social
Responsibility.
We do not simply pursue our own
profit, but we care about anyone who
comes into contact with us. Our workers,
customers, stockholders, the local
neighborhood and stakeholders. We also
work sincerely as a conscientious
enterprise, respecting environmental
issues as much as business compliance.
 |
三鈴は1999年にISO9001の認証を、2003年にISO14001を認証取得しています。導体のスペシャリストとして、社会の一員として、常に高い品質と責任を形にしています。
We gained ISO9001
recognition in 1999.
and ISO 14001
recognition in 2003.
As an electric
conductors specialist,
we always produce high
quality products. |
|
環境方針 Environmental
Policy |
基本理念 Basic philosophy
株式会社三鈴(本社工場及び日野工場)(以下当社という)は、地球環境保護が世界の最重要・緊急課題の一つとして認識します。当社は、電線製造事業に属し、電線用コンダクター(導体)の製造を主たる活動としています。この企業活動の全ての領域において、汚染の予防・資源の有効活用並びに、緊急時対策など環境管理活動を継続的に推進します。
At MISUZU CO., LTD. (both
the head plant and the
Hino plant), we consider
that environmental
protection is one of the
most important and
imperative issues in the
world. We belong to the
electric wire
manufacturing industry
and are mainly producing
conductors for electric
cables. Throughout all
our business operations,
we always make sure that
practices which respect
the environment -
prevention of pollution,
efficient use of
resources and effective
emergency measures - are
carried out.
基本方針 Basic policy
|
1. |
当社が生じさせる環境影響を以下の活動領域にそって、環境管理活動を推進します。
We
operate
our
environmental
management
activities
according
to the
areas
below.
(1)当社の生産活動から生じる騒音振動などの環境影響を的確に捉え、維持管理と改善に努めます。
We
apprehend
noises
and
quivers
caused
by our
manufacturing
processes,
and
improve
the
situation
whenever
necessary.
(2)資源の消費者としての立場を自覚し、省資源・再利用・再使用に取り組み、廃棄物の削減に努めます。
Being
conscious
that we
are a
resource-consumer,
we make
sure
that we
save,
reuse
and
recycle
those
resources.
with
as
little
waste
production
as
possible.
|
|
2. |
環境に関する法令、大阪府及び大東市、また滋賀県及び日野町の条例等を順守して、当社の環境管理活動を推進します。
We
operate
our
environmental
management
activities
in
accordance
with the
environmental
law of
Japan
and the
acts of
Osaka
prefecture,
Daito
city,
Shiga
prefecture
and Hino
city.
|
|
3. |
周辺住民の意見や顧客の要請など他の要求事項に関して同意できる場合は、当社の環境管理活動をそれらの要求に適合させます。
When
local
residents
or our
customers
submit
opinions,
demands
or
requests
on
environmental
issues,
we
consider
them
carefully
and
where
possible,
try to
fit
these
ideas
into our
environmental
management
activities.
|
|
4. |
以上の各項を実践するために環境マネジメントシステムを構築し、環境管理活動の組織・運営制度及び必要な手順を整備し、責任と権限を明確にします。
To put
all the
activities
above
into
practice,
we have
an
environmental
management
system,
in which
we
organize
operative
procedures
and
define
responsibilities.
|
|
5. |
当社の技術的・経済的に可能な範囲で、環境目的・目標を定め、定期的な見直しを行い、環境マネジメントシステムの
継続的改善を図ります。
To
maintain
the
efficient
function
of our
environmental
management
system,
we
regularly
reassess
our
slogans
and
goals
from
within
the
bounds
of our
technological
and
economical
capabilities.
|
|
6. |
環境方針を文書化し、各部署、各現場に掲示するとともに、当社内にて業務に従事するもの全てに周知徹底を図ります。
We issue
every
department
with a
copy of
our
environmental
policy
to
ensure
that
every
one who
works
for us
knows
about it
thoroughly.
|
|
7. |
環境方針は、ホームページや当社の会社案内を通じて一般に公開します。
The
environmental
policy
is
accessible
to the
public
through
our home
page and
brochures. |
2005年5月30日 株式会社三鈴 代表取締役 鈴木雅也
|
© 2011 MISUZU CO., LTD.
|
|
|